It’s the dark when I sleep
Then you come with dim light
Waking me with your aggressive beard
You were meant to harm
While the intimacy we build turns
To somewhere deeper
We have to
head to nowhere
I missed my train
You are out of place
黑暗在我身边沉睡
你带着微光来过
颌下的一丛扑来
你本怀着歹意
而这份亲近让其变成
一片不可预知的深渊
我们不得不盲目地
各自奔走
我错过了班车
你不见了踪影
原为英文,后译为中,标题暂未想好。